Interalia - Katarzyna Niewadzi - O mnie

Drukuj



Biuro Tłumaczeń INTERALIA to profesjonalne tłumaczenia konferencyjne:  symultaniczne i konsekutywne, specjalistyczne, techniczne i przysięgłe.

 

Katarzyna Głuchowska (Niewadzi) tłumaczy od 2004r. Jest tłumaczem konferencyjnym i przysięgłym (języka angielskiego). Ukończyła studia podyplomowe dla tłumaczy konferencyjnych European Masters in Conference Interpreting (EN/FR/PL) organizowane przez Uniwersytet Warszawski i Komisję Europejską oraz studia magisterskie na kierunku Lingwistyka Stosowana (EN/FR) w Uniwersytecie Marii-Curie Skłodowskiej w Lublinie ze specjalizacją translatorską i pedagogiczną. W 2010r. ukończyła Akademię Komunikacji Marketingowej w SAR w Warszawie.

Odbyła praktyki tłumaczeniowe w Parlamencie Europejskim, Komisji Europejskiej i Radzie Unii Europejskiej.

 

Współpracowała m.in. z:

European Rover Challenge 2014 (RCNT)

Sejm Rzeczypospolitej Polskiej

Bank Światowy

Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów

Centralne Biuro Antykorupcyjne

Urząd Marszałkowski w Kielcach

TVP 2

Targi Kielce

Grupa Pelion- Dbam o zdrowie

Grupa Rovese

Alstom

ABB

Europol Gaz

PGE

Bonduelle Polska S.A.

Nikon Polska Sp. z o.o.

 

Zobacz aktualne CV ... Katarzyna Głuchowska CV

kapital ludzkiLogo SIPH napis zprawejUE PODPIS EFS LEWA STR Projekt realizowany w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki - Priorytet VIII – Regionalne kadry gospodarki, Poddziałanie 8.1.2 „Wsparcie procesów adaptacyjnych
i modernizacyjnych w regionie”

napisz

wycen

Katarzyna Głuchowska INTERALIA Biuro Tłumaczeń Kielce

Strona stworzona przez: eStronki.pl
Copyright 2012 Katarzyna Niewadzi

©

Joomla 2.5 template by 888Poker